TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 4:4-9

Konteks
4:4 When Esther’s female attendants and her eunuchs came and informed her about Mordecai’s behavior, 1  the queen was overcome with anguish. Although she sent garments for Mordecai to put on so that he could remove his sackcloth, he would not accept them. 4:5 So Esther called for Hathach, one of the king’s eunuchs who had been placed at her service, 2  and instructed him to find out the cause and reason for Mordecai’s behavior. 3  4:6 So Hathach went to Mordecai at the plaza of the city in front of the king’s gate. 4:7 Then Mordecai related to him everything that had happened to him, even the specific amount of money that Haman had offered to pay to the king’s treasuries for the Jews to be destroyed. 4:8 He also gave him a written copy of the law that had been disseminated 4  in Susa for their destruction so that he could show it to Esther and talk to her about it. He also gave instructions that she should go to the king to implore him and petition him on behalf of her people. 4:9 So Hathach returned and related Mordecai’s instructions 5  to Esther.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:4]  1 tn The words “about Mordecai’s behavior” are not in the Hebrew text, but are supplied in translation for the sake of clarity. Cf. NIV, NLT “about Mordecai”; TEV, CEV “what Mordecai was doing.”

[4:5]  2 tn Heb “whom he caused to stand before her”; NASB “whom the king had appointed to attend her.”

[4:5]  3 tn Heb “concerning Mordecai, to know what this was, and why this was.”

[4:8]  4 tn Heb “given” (so KJV); NASB, NRSV, TEV, NLT “issued”; NIV “published”; NAB “promulgated.”

[4:9]  5 tn Heb “the words of Mordecai” (so KJV); NIV, NRSV, CEV “what Mordecai had said”; NLT “with Mordecai’s message.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA